Nouveauté rentrée 2013 :
L’École Française de Zagreb entame le processus d'homologation auprès de l'AEFE des niveaux de Collège.
Les classes de Collège de 6ème et 5ème recevront un enseignement en direct. Les niveaux 4ème et 3ème continueront d'être assurés avec un appui du CNED (Centre National de l'Enseignement à Distance).
Progressivement, l'ensemble du Collège recevra un enseignement direct.
Inscriptions scolaires 2013/2014
Les inscriptions pour l'année scolaire 2013/2014 ont commencé. Vous trouverez ci-dessous les dossiers d'inscriptions à télécharger:
En français
Upisi za 2013/2014
Hrvatski
Registration for 2013/2014
English
Tarifs / Cjenik 2013/2014
Tarifs
Contact / Kontakt : Ivanka Studer , tel :+385 1 234 77 10 email info@efz.hr.
En français
Upisi za 2013/2014
Hrvatski
Registration for 2013/2014
English
Tarifs / Cjenik 2013/2014
Tarifs
Contact / Kontakt : Ivanka Studer , tel :+385 1 234 77 10 email info@efz.hr.
>
u daljnjem tekstu «stranke»,
- želeći i nadalje razvijati prijateljske odnose između naroda dviju država, a posebno na području obrazovanja i kulture,
- pozivajući se na Ugovor o kulturnoj, prosvjetnoj, tehničkoj, znanstvenoj i tehnološkoj suradnji sklopljenom između Vlade Francuske Republike i Vlade Republike Hrvatske potpisanom u Zagrebu, 24. listopada 1994. godine (članci 1 i 2), i na poglavlje A §3 Programa kulturne, prosvjetne, sveučilišne, znanstvene i institucionalne suradnje između Vlade Francuske Republike i Vlade Republike Hrvatske potpisanog u Parizu, 15. lipnja 2004. godine,
- uvjerene u važnost takve suradnje za uključivanje u jedinstveni europski prostor obrazovanja, poštujući bogatu kulturnu i jezičnu raznolikost te raznolikost obrazovnih sustava, stranke će promicati višejezično obrazovanje i cjeloživotno učenje jezika,
- prepoznavajući važnost postojanja škole na francuskom jeziku u Zagrebu namijenjenoj učenicima koji borave u Republici Hrvatskoj, a žele pohađati nastavu na francuskom jeziku prema programu odobrenom od strane francuskog ministarstva obrazovanja, usklađenom s Hrvatskim nacionalnim obrazovnim standardom Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske,
sporazumjeli su se o sljedećem:
Članak 1.
Cilj je Francuske škole u Zagrebu produbljivanje veza između Republike Hrvatske i Francuske Republike kao i poznavanje povijesti i kulture obje zemlje, nudeći djeci svih nacionalnosti s boravkom u Republici Hrvatskoj školovanje u skladu s francuskim programom i Hrvatskim nacionalnim obrazovnim standardom..
Članak 2.
Programi nacionalne skupine predmeta (hrvatski jezik i književnost, povijest i zemljopis) obavezni su za učenike koji su hrvatski državljani, a učenici koji imaju strano državljanstvo mogu ih pohađati kao fakultativne predmete. Nastavu nacionalne skupine predmeta izvodit će hrvatski nastavnici na hrvatskom jeziku.
Članak 3.
Razvoj Francuske škole u Zagrebu odvijat će se u suradnji s Njemačkom međunarodnom školom u Zagrebu u okviru budećeg EuroCampusa Zagreb, sačuvavši pritom specifičnosti svake od navedenih škola.
Članak 4.
Rad škole temelji se na dosadašnjem djelovanju francuske škole od 1996. godine, a od 2005. godine na suradnji s Agencijom za francusku nastavu u inozemstvu (AEFE).
Francuskom školom u Zagrebu upravlja neprofitna udruga koja djeluje po hrvatskom zakonu pod nazivom «Udruga za razvoj i upravljanje Francuskom školom u Zagrebu».
Članak 5.
Sastav školskoga odbora te imenovanje, razrješenje i trajanje mandata članova školskoga odbora i ravnatelja škole uređuje se statutom Francuske škole u Zagrebu.
Članak 6.
Škola će, u okviru EuroCampusa u Zagrebu, poticati višejezičnost svojih učenika. Osim francuskog i hrvatskog jezika omogućit će se učenje trećeg stranog jezika : engleskog i njemačkog.
Članak 7.
Provedbu programa rada Francuske škole u Zagrebu nadzirat će zajednički Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske i Agencija za francusku nastavu u inozemstvu.
Članak 8.
Pri upisu djece u školu, škola ima pravo provjere razine znanja francuskog jezika.
Članak 9.
Škola se financira naplaćivanjem školarina te doprinosima pravnih i fizičkih osoba te donacijama i sponzorstvom iz zemlje i inozemstva. Hrvatska strana će se zauzeti za potporu školi jednako kao i drugim privatnim školama u Republici Hrvatskoj.
Članak 10.
Obje stranke nastojat će osigurati stipendiranje učenika, kako bi osigurale karakter škole susreta i promicale upis hrvatskih učenika u ovu školu.
Članak 11.
Ovaj Protokol stupa na snagu danom potpisivanja. Svaka ga stranka u svakom trenutku može opozvati u pisanom obliku drugoj stranci, najmanje godinu dana unaprijed.
Sastavljeno u Zagrebu, 22. ožujka 2007. godine u dva istovjetna primjerka na hrvatskom i francuskom jeziku
protokol o suradnji između
PROTOKOL
o suradnji između
MINISTARSTVA ZNANOSTI, OBRAZOVANJA I ŠPORTA REPUBLIKE HRVATSKE
i
MINISTARSTVA VANJSKIH POSLOVA
FRANCUSKE REPUBLIKE
O DJELOVANJU I RAZVOJU FRANCUSKE ŠKOLE U ZAGREBU
u daljnjem tekstu «stranke»,
- želeći i nadalje razvijati prijateljske odnose između naroda dviju država, a posebno na području obrazovanja i kulture,
- pozivajući se na Ugovor o kulturnoj, prosvjetnoj, tehničkoj, znanstvenoj i tehnološkoj suradnji sklopljenom između Vlade Francuske Republike i Vlade Republike Hrvatske potpisanom u Zagrebu, 24. listopada 1994. godine (članci 1 i 2), i na poglavlje A §3 Programa kulturne, prosvjetne, sveučilišne, znanstvene i institucionalne suradnje između Vlade Francuske Republike i Vlade Republike Hrvatske potpisanog u Parizu, 15. lipnja 2004. godine,
- uvjerene u važnost takve suradnje za uključivanje u jedinstveni europski prostor obrazovanja, poštujući bogatu kulturnu i jezičnu raznolikost te raznolikost obrazovnih sustava, stranke će promicati višejezično obrazovanje i cjeloživotno učenje jezika,
- prepoznavajući važnost postojanja škole na francuskom jeziku u Zagrebu namijenjenoj učenicima koji borave u Republici Hrvatskoj, a žele pohađati nastavu na francuskom jeziku prema programu odobrenom od strane francuskog ministarstva obrazovanja, usklađenom s Hrvatskim nacionalnim obrazovnim standardom Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske,
sporazumjeli su se o sljedećem:
Članak 1.
Cilj je Francuske škole u Zagrebu produbljivanje veza između Republike Hrvatske i Francuske Republike kao i poznavanje povijesti i kulture obje zemlje, nudeći djeci svih nacionalnosti s boravkom u Republici Hrvatskoj školovanje u skladu s francuskim programom i Hrvatskim nacionalnim obrazovnim standardom..
Članak 2.
Programi nacionalne skupine predmeta (hrvatski jezik i književnost, povijest i zemljopis) obavezni su za učenike koji su hrvatski državljani, a učenici koji imaju strano državljanstvo mogu ih pohađati kao fakultativne predmete. Nastavu nacionalne skupine predmeta izvodit će hrvatski nastavnici na hrvatskom jeziku.
Članak 3.
Razvoj Francuske škole u Zagrebu odvijat će se u suradnji s Njemačkom međunarodnom školom u Zagrebu u okviru budećeg EuroCampusa Zagreb, sačuvavši pritom specifičnosti svake od navedenih škola.
Članak 4.
Rad škole temelji se na dosadašnjem djelovanju francuske škole od 1996. godine, a od 2005. godine na suradnji s Agencijom za francusku nastavu u inozemstvu (AEFE).
Francuskom školom u Zagrebu upravlja neprofitna udruga koja djeluje po hrvatskom zakonu pod nazivom «Udruga za razvoj i upravljanje Francuskom školom u Zagrebu».
Članak 5.
Sastav školskoga odbora te imenovanje, razrješenje i trajanje mandata članova školskoga odbora i ravnatelja škole uređuje se statutom Francuske škole u Zagrebu.
Članak 6.
Škola će, u okviru EuroCampusa u Zagrebu, poticati višejezičnost svojih učenika. Osim francuskog i hrvatskog jezika omogućit će se učenje trećeg stranog jezika : engleskog i njemačkog.
Članak 7.
Provedbu programa rada Francuske škole u Zagrebu nadzirat će zajednički Ministarstvo znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske i Agencija za francusku nastavu u inozemstvu.
Članak 8.
Pri upisu djece u školu, škola ima pravo provjere razine znanja francuskog jezika.
Članak 9.
Škola se financira naplaćivanjem školarina te doprinosima pravnih i fizičkih osoba te donacijama i sponzorstvom iz zemlje i inozemstva. Hrvatska strana će se zauzeti za potporu školi jednako kao i drugim privatnim školama u Republici Hrvatskoj.
Članak 10.
Obje stranke nastojat će osigurati stipendiranje učenika, kako bi osigurale karakter škole susreta i promicale upis hrvatskih učenika u ovu školu.
Članak 11.
Ovaj Protokol stupa na snagu danom potpisivanja. Svaka ga stranka u svakom trenutku može opozvati u pisanom obliku drugoj stranci, najmanje godinu dana unaprijed.
Sastavljeno u Zagrebu, 22. ožujka 2007. godine u dva istovjetna primjerka na hrvatskom i francuskom jeziku
| Ministar znanosti, obrazovanja i športa Republike Hrvatske | Po ovlaštenju ministra vanjskih poslova Francuske Republike veleposlanik |
| Drzavni tajnik Nevio Setic | François Saint-Paul |
Cette page a été consultée 2113 fois
les derniers articles
- 14/05 Chat: le livre interactif!
- 24/04 Ce matin dans la rue
- 12/04 La cruche maison
- 08/02 Année franco-allemande - Cinquantenaire du Traité de l’Élysée
- 04/02 on ne verra jamais
- 03/12 Préparation de la Saint-Nicolas à l'Eurocampus
- 29/11 Recueil de nouvelles fantastiques
- 13/11 Cérémonie du 11 novembre avec les Collégiens
- 26/10 Semaine du goût des collégiens - Vive le fromage
- 23/10 La comptine des couleurs d'automne
les dernières nouvelles
- 13/05 Visite des Ministres M. REPENTIN et M. LINK
- 11/05 Présentation de la Défense Nationale
- 11/05 La classe de 6° a interviewé M. le Maire de Logelheim!
- 11/03 Les aventures de Pique le hérisson
- 27/11 le blues des poux
- 15/06 un nouvel album en ligne
- 11/06 photos de classe
- 04/06 les aventures de Titouan...
- 29/05 mardi
- 29/05 des nouvelles fraîches
AEFE - Recrutement des personnels résidents (rentrée 2013)
A la prochaine rentrée scolaire, un poste de résident dans le premier degré est vacant et un poste est susceptible de l’être, également dans le premier degré.
CAMPAGNE DE CANDIDATURE A UN POSTE RESIDENT RENTREE 2013
Vous trouverez ci-dessous la note aux candidats résidents 2013 de l’AEFE ainsi que les 2 notices à renseigner :
Note_aux_candidats_2013.pdf
Notice_individuelle_candidature_2013.doc
Notice_individuelle_partie_etab_2013.doc
Votre candidature sera examinée par une commission consultative paritaire locale (CCPL) composée des représentants de l’administration et des représentants élus des personnels qui se réunira entre le 18 mars et le 22 mars 2013.
Cette commission établira votre barème en fonction des éléments de votre dossier et des priorités de recrutement fixées par l’Agence.
Dépôt des candidatures
Le dossier de candidature complet devra être parvenu au plus tard le vendredi 1er mars, délai de rigueur à l'établissement. (attention aux délais de transmission) :
Ecole française de Zagreb
recrutement résident
Fratrovac 36
10000 ZAGREB CROATIE
Tout dossier parvenu hors délai sera automatiquement rejeté.
Modalités de transmission des dossiers de candidature
Utiliser uniquement les services postaux
A la prochaine rentrée scolaire, un poste de résident dans le premier degré est vacant et un poste est susceptible de l’être, également dans le premier degré.
CAMPAGNE DE CANDIDATURE A UN POSTE RESIDENT RENTREE 2013
Vous trouverez ci-dessous la note aux candidats résidents 2013 de l’AEFE ainsi que les 2 notices à renseigner :
Note_aux_candidats_2013.pdf
Notice_individuelle_candidature_2013.doc
Notice_individuelle_partie_etab_2013.doc
Votre candidature sera examinée par une commission consultative paritaire locale (CCPL) composée des représentants de l’administration et des représentants élus des personnels qui se réunira entre le 18 mars et le 22 mars 2013.
Cette commission établira votre barème en fonction des éléments de votre dossier et des priorités de recrutement fixées par l’Agence.
Dépôt des candidatures
Le dossier de candidature complet devra être parvenu au plus tard le vendredi 1er mars, délai de rigueur à l'établissement. (attention aux délais de transmission) :
Ecole française de Zagreb
recrutement résident
Fratrovac 36
10000 ZAGREB CROATIE
Tout dossier parvenu hors délai sera automatiquement rejeté.
Modalités de transmission des dossiers de candidature
Utiliser uniquement les services postaux

































Outils